« Natur und Kunst | Hauptseite | Hauswandkunst »

"Die Jagd nach dem Schnatz"

snark2.jpg ... heißt Lewis Carrolls Nonsens-Ballade "The Hunting of the Snark" auf Deutsch und man wagt sich kaum vorzustellen, was den Übersetzern zu all den anderen Wortneuschöpfungen in dieser "Agonie in acht Krämpfen" ("Agony in Eight Fits") eingefallen ist. Hierzulande bleibt die Wahrnehmung des Werkes weit zurück hinter den beiden "Alice"-Büchern, im englischsprachigen Raum wird mit Zitaten, Anleihen und Referenzen nur so um sich geworfen - zumindest gewinnt man den Eindruck, fängt man erstmal an im Web zu recherchieren. Martin Gardner, der auch eine famos annotierte Ausgabe der beiden "Alice"-Bücher herausgebracht hat, hat sich auch an diesem Gedicht abgearbeitet - das Buch mit den originalen Illustrationen von Henry Holiday (u.a. hier) ist ein ebensolcher Schatz an Querverweisen, Hintergrundinformationen und erfrischend subjektiven Anmerkungen.

35 Jahre nach Kapitän Ahab und 86 Jahre vor Godot macht sich die 10köpfige Schiffsbesatzung unter Leitung des "Bellman" (jetzt wird mir auch bei Jasper Fforde einiges klarer) auf die Jagd nach dem "Snark", von dem niemand weiß was es ist oder wie es aussieht (links die nicht sehr hilfreiche Karte). Auch die Nachricht, der "Snark" wäre möglicherweise ein "Boojum" - meinem Verständnis nach ein Art schwarzes Loch, das alles verschwinden lässt (aber darüber wird seit Erscheinen des Gedichtes diskutiert) - hält die Gruppe nicht auf, die natürlich unausweichlich in ihr Verderben jagt und sich schlußendlich im Nichts auflöst --

--- "For the Snark was a Boojum, you see." Nach Carrolls Aussage war es dieser (die Ballade abschließende) Satz, der ihm im Kopf herumspukte und ihn zum Schreiben einer dazu passenden Geschichte inspirierte. Ursprünglich als Einsprengsel für seine Erzählung "Sylvie and Bruno" geplant (wo der/die/das "Boojum" einen erneuten Auftritt hat), entwickelte die Ballade schnell ein Eigenleben und wurde passenderweise am 1. April 1876 veröffentlicht, 13 Jahre vor "Sylvie and Bruno" - auf das ich jetzt umso neugieriger geworden bin.

TrackBack

TrackBack-URL zu diesem Eintrag:
http://blog.julia-beyer.de/MT/mt-tb.cgi/304

Kommentare

Hier ist der Text von "The Hunting of the Snark": http://www.snrk.de/snarkhunt/

Zu den Bildern von Henry Holiday gibt es da ein paar Überraschungen, über die ich anfänglich nur durch Zufall gestolpert bin. http://www.snrk.de/HolidaySnrk.cgi

Kommentar schreiben